圣经总目录
第一篇
第二篇
第三篇
第四篇
第五篇
第六篇
第七篇
第八篇
第九篇
第十篇
第十一篇
第十二篇
第十三篇
第十四篇
第十五篇
第十六篇
第十七篇
第十八篇
第十九篇
第二十篇
第二十一篇
第二十二篇
第二十三篇
第二十四篇
第二十五篇
第二十六篇
第二十七篇
第二十八篇
隐藏
对照
诗篇-Psalms 9
Settings
此浏览器不支持
9:0
大卫的诗,交与歌咏长;调用慕拉便。
9:1 I will give thanks to You, O Jehovah, with all my heart; I will tell out all Your wonders.
耶和华阿,我要全心称谢你;我要述说你一切奇妙的作为。
9:2 I will rejoice and exult in You; I will sing psalms to Your name, O Most High.
我要因你喜乐欢欣;至高者阿,我要歌颂你的名。
9:3 When my enemies turn back, They stumble and perish at Your presence.
我的仇敌转身退去的时候,他们一见你的面,就跌倒灭亡。
9:4 For You have upheld my right and my cause; You sit on the throne, judging righteously.
因你已经为我伸冤,为我辨屈;你坐在宝座上,按公义审判。
9:5 You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.
你曾斥责外邦,灭绝恶人;你涂抹了他们的名,直到永永远远。
9:6 The enemies are finished; they are in perpetual ruins; And You have uprooted their cities; the very memory of them has perished.
仇敌到了尽头;他们被毁坏,直到永远;你拆毁了他们的城邑;连他们的名号,都归于无有。
9:7 But Jehovah sits enthroned forever; He has established His throne for judgment.
唯耶和华坐着为王,直到永远;祂已经为审判立定祂的宝座。
9:8 And it is He who judges the world with righteousness; He executes judgment on the peoples with equity.
祂要按公义审判世界,按公正判断众民。
9:9 And Jehovah is a high retreat for the oppressed, A high retreat in times of distress.
耶和华要给受欺压的人作高台,在急难的时候作高台。
9:10 And those who know Your name put their trust in You, For You have not forsaken those who seek You, O Jehovah.
耶和华阿,认识你名的人要信靠你,因你没有离弃寻求你的人。
9:11 Sing psalms to Jehovah, the Inhabitant of Zion; Declare His deeds among the peoples,
应当歌颂住在锡安的耶和华,将祂所行的传扬在众民中;
9:12 For He who avenges bloodshed remembers those who were slain; He does not forget the cry of the afflicted.
因为祂追讨流人血的罪,记念被杀的人,不忘记困苦人的哀求。
9:13 Be gracious to me, O Jehovah; look on my affliction from those who hate me, You who raise me from the gates of death,
耶和华阿,你是从死门把我提拔起来的;求你恩待我,看那恨我的人所加给我的苦难,
9:14 That I may tell out all Your praises And, in the gates of the daughter of Zion, exult in Your salvation.
好叫我述说你一切可赞美的事,并在锡安城的门,因你的救恩欢乐。
9:15 The nations have sunk in the pit that they have made; In the net that they hid, their own foot is caught.
外邦人陷在自己所掘的坑中;他们的脚在自己暗设的网罗里缠住了。
9:16 Jehovah has made Himself known; He has executed justice; The wicked have been snared in the work of their hands.
耶和华已将自己显明了,祂已施行公理;恶人被自己手所作的缠住了。希该昂细拉
9:17 The wicked will be turned back to Sheol, All the nations who forget God.
恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。
9:18 For not always will the needy be forgotten, Nor will the hope of the afflicted perish forever.
穷乏人必不永久被忘,困苦人的指望,必不永远落空。
9:19 Arise, O Jehovah! Let not mortal man prevail; Let the nations be judged in Your sight.
耶和华阿,求你起来!不要让人得胜;愿外邦人在你面前受审判。
9:20 Put them in fear, O Jehovah; Let the nations know that they are mortal men.
耶和华阿,求你使他们恐惧;愿外邦人知道自己不过是人。 细拉
prepareOutlineToggle();
loading