民数记
« 第三章 »
« 第 1 节 »
וְאֵלֶּה תּוֹלְדֹת אַהֲרֹן וּמֹשֶׁה
这些是…亚伦和摩西的后代:(…处填入下行)
בְּיוֹם דִּבֶּר יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה בְּהַר סִינָי׃
耶和华在西奈山吩咐摩西的时候,
[恢复本] 耶和华在西乃山对摩西说话的日子,亚伦和摩西的后代如下:
[RCV] Now these are the generations of Aaron and Moses at the time when Jehovah spoke with Moses on Mount Sinai.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאֵלֶּה 00428 连接词 וְ + 指示代名词,阴性复数 אֵלֶּה 这些
תּוֹלְדֹת 08435 名词,复阴附属形 תּוֹלֵדוֹת 后代、子孙、家谱
אַהֲרֹן 00175 专有名词,人名 אַהֲרֹן 亚伦
וּמֹשֶׁה 04872 连接词 וְ + 专有名词,人名 מֹשֶׁה 摩西 §5.8
בְּיוֹם 03117 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
דִּבֶּר 01696 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00854 受词记号 אֵת 与、跟 §3.6
מֹשֶׁה 04872 专有名词,人名 מֹשֶׁה 摩西
בְּהַר 02022 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 הַר
סִינָי 05514 סִינַי 的停顿型,专有名词,山名 סִינַי 西奈山
« 第 1 节 »
回首页