• 50:0
  • 亚萨的诗。
  • 50:1 The Mighty One, God Jehovah, Speaks and summons the earth From the rising of the sun to its setting.
  • 大能者神耶和华,已经发言呼唤大地,从日出之地到日落之处。
  • 50:2 Out of Zion, the perfection of beauty, God shines forth.
  • 从全美的锡安,神已经发光了。
  • 50:3 Our God has come and will not be silent; Fire devours before Him, And around Him it is exceedingly tempestuous.
  • 我们的神要来,绝不静默;有烈火在祂面前吞灭,有暴风在祂四围猛刮。
  • 50:4 He calls to the heavens above, And to the earth that He may judge His people:
  • 祂呼唤上天下地,为要审判祂的民,说,
  • 50:5 Gather My saints to Me, Those who have made a covenant with Me by sacrifice.
  • 招聚我的圣民到我这里来,就是那些用祭物与我立约的人。
  • 50:6 Then the heavens declare His righteousness, For God Himself is Judge.
  • 诸天必表明祂的公义,因为神自己是审判者。 细拉
  • 50:7 Hear, O My people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, your God.
  • 我的民哪,你们当听,我要说话;以色列阿,我要警戒你:我是神,是你的神。
  • 50:8 I will not reprove you because of your sacrifices, And your burnt offerings are before Me continually.
  • 我不是因你的祭物责备你,你的燔祭常在我面前。
  • 50:9 I will not take a bull from your house Nor goats from your folds,
  • 我不从你家中取公牛,也不从你圈内取山羊;
  • 50:10 For every animal of the forest is Mine, The cattle upon a thousand hills.
  • 因为树林中的百兽都是我的,千山上的牲畜也是我的。
  • 50:11 I know every bird of the mountains, And I am aware of everything that moves in the field.
  • 山中的飞鸟,我都认识;野地的走兽,我全知悉。
  • 50:12 If I were hungry, I would not tell you; For the world is Mine and the fullness thereof.
  • 我若是饥饿,我不用告诉你;因为世界和其中所充满的,都是我的。
  • 50:13 Shall I eat the flesh of bulls Or drink the blood of goats?
  • 我岂吃公牛的肉,或喝山羊的血呢?
  • 50:14 Offer to God a sacrifice of thanksgiving, And repay your vows to the Most High;
  • 你要向神献上感谢祭;又要向至高者还你的愿;
  • 50:15 And call upon Me in the day of trouble: I will deliver you, and you will glorify Me.
  • 并要在患难之日呼求我:我必搭救你,你也要荣耀我。
  • 50:16 But to the wicked God says, What right do you have to declare My statutes And take up My covenant in your mouth,
  • 但神对恶人说,你有何权传述我的律例,口中提到我的约呢?
  • 50:17 Seeing that you hate correction And cast My words behind you?
  • 其实你恨恶管教,将我的言语丢在背后。
  • 50:18 When you see a thief, you take pleasure in him; And your portion is with adulterers.
  • 你见了盗贼,就乐意与他在一起;你又与行奸淫的人,一同有分。
  • 50:19 You let your mouth loose for evil, And your tongue frames deceit.
  • 你口任说恶言,你舌编造诡诈。
  • 50:20 You sit and speak against your brother; You defame the son of your mother.
  • 你坐着毁谤你的兄弟,谗毁你母亲的儿子。
  • 50:21 These things you do, and I keep silent; You think that I am altogether like you. I will rebuke you and set forth the matter in order before your eyes.
  • 你行了这些事,我还闭口不言;你想我恰和你一样。其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。
  • 50:22 Consider this then, you who forget God, Lest I tear you apart and there be none to deliver you.
  • 你们忘记神的,要思想这事,免得我把你们撕碎,无人搭救。
  • 50:23 Whoever offers a sacrifice of thanksgiving glorifies Me; And to him who sets his way right I will show the salvation of God.
  • 凡献上感谢祭的,便是荣耀我;那使自己道路正直的,我必使他看见神的救恩。