诗篇
« 第三章 »
« 第 1 节»
מִזְמוֹר לְדָוִד
(原文 3:1)大卫…作的诗。(…处填入下行)
בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי אַבְשָׁלוֹם בְּנוֹ׃
逃避他儿子押沙龙的时候
יְהוָה מָה-רַבּוּ צָרָי
(原文 3:2)耶和华啊,我的敌人何其加增!
רַבִּים קָמִים עָלָי׃
有许多人起来攻击我。
[恢复本] (大卫逃避他儿子押沙龙的时候作的诗。)耶和华啊,我的敌人何其多!有许多人起来攻击我!
[RCV] (A Psalm of David, when he fled from Absalom his son) Jehovah, how many are my adversaries! / Many are those who rise up against me!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מִזְמוֹר 04210 名词,阳性单数 מִזְמוֹר
לְדָוִד 01732 介系词 לְ + 专有名词,人名 דָּוִד 大卫
בְּבָרְחוֹ 01272 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 בְּרֹחַ + 3 单阳词尾 בָּרַח 穿越、逃跑、赶快
מִפְּנֵי 06440 介系词 מִן + 名词,复阳附属形 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
אַבְשָׁלוֹם 00053 专有名词,人名 אַבְשָׁלוֹם 押沙龙
בְּנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
מָה 04100 疑问代名词 מָה מַה 什么、怎么
רַבּוּ 07231 动词,Qal 完成式 3 复 רָבַב 变多、增多
צָרָי 06862 צָרַי 的停顿型,名词,复阳 + 1 单词尾 צַר I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人 צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
רַבִּים 07227 形容词,阳性复数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。
קָמִים 06965 动词,Qal 主动分词复阳 קוּם 起来、设立、坚立
עָלָי 05921 עָלַי 的停顿型,介系词 עַל + 1 单词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用基本型 עֲלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
 «  第 1 节 » 

回经文