以斯拉记
« 第二章 »
« 第 7 节 »
בְּנֵי עֵילָם
以拦的子孙
אֶלֶף מָאתַיִם חֲמִשִּׁים וְאַרְבָּעָה׃ ס
一千二百五十四名;
[恢复本] 以拦的子孙一千二百五十四名;
[RCV] The children of Elam, one thousand two hundred fifty-four.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
עֵילָם 05867 专有名词,人名 עֵילָם 以拦
אֶלֶף 00505 名词,阳性单数 אֶלֶף 许多、数目的“一千”
מָאתַיִם 03967 名词,阴性双数 מֵאָה 数目的“一百”
חֲמִשִּׁים 02572 名词,阳(或阴)性复数 חֲמִשִּׁים 数目的“五十”
וְאַרְבָּעָה 00702 连接词 וְ + 名词,阴性单数 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 7 节 » 
回经文