以斯拉记
« 第二章 »
« 第 9 节 »
בְּנֵי זַכָּי
萨改的子孙
שְׁבַע מֵאוֹת וְשִׁשִּׁים׃ ס
七百六十名;
[恢复本] 萨改的子孙七百六十名;
[RCV] The children of Zaccai, seven hundred sixty.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
זַכָּי 02140 זַכַּי 的停顿型,专有名词,人名 זַכַּי 萨改
שְׁבַע 07651 名词,单阳附属形 שִׁבְעָה שֶׁבַע 数目的“七”
מֵאוֹת 03967 名词,阴性复数 מֵאָה 数目的“一百”
וְשִׁשִּׁים 08346 连接词 וְ + 名词,阳性复数 שִׁשִּׁים 数目的“六十”
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 9 节 » 
回经文