那鸿书
«  第一章 »
« 第 5 节 »
הָרִים רָעֲשׁוּ מִמֶּנּוּ
大山因他震动,
וְהַגְּבָעוֹת הִתְמֹגָגוּ
小山因他溶化;
וַתִּשָּׂא הָאָרֶץ מִפָּנָיו
大地在他面前突起,
וְתֵבֵל וְכָל-יֹשְׁבֵי בָהּ׃
世界和所有住在其间的(也都如此)。
[恢复本] 大山因祂震动,小山也都熔化;大地在祂面前突起,世界和住在其间的也都如此。
[RCV] The mountains quake because of Him, / And the hills melt, / And the earth is heaved up at His presence, / Indeed the world, and all that inhabit it.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הָרִים 02022 名词,阳性复数 הַר
רָעֲשׁוּ 07493 动词,Qal 完成式 3 复 רָעַשׁ 摇憾、震动
מִמֶּנּוּ 04480 介系词 מִן + 3 单阳词尾 מִן 从、出、离开 מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
וְהַגְּבָעוֹת 01389 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 גִּבְעָה 山、山岗
הִתְמֹגָגוּ 04127 הִתְמֹגְגוּ 的停顿型,动词,Hitpo‘lel 完成式 3 复 מוּג 融解、溶解、熔化
וַתִּשָּׂא 05375 动词,Qal 叙述式 3 单阴 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
מִפָּנָיו 06440 介系词 מִן + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词) פָּנֶה 的复数为 פָּנִים,复数附属形为 פְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוֵּי 合起来变成 ָיו
וְתֵבֵל 08398 连接词 וְ + 名词,阴性单数 תֵּבֵל 世界
וְכָל 03605 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
יֹשְׁבֵי 03427 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 יָשַׁב 居住、坐、停留
בָהּ 09002 介系词 בְּ + 3 单阴词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
 « 第 5 节 » 
回经文