《圣经》哥林多后书第七章丨附注解、串珠、字义
首页 哥林多后书 第七章 目录

 

第七章


调速  


注:点击蓝色节数进入原文解析

1 所以亲爱的,我们既有这些应许,就当洁净自己,除去肉身和灵一切的玷污,敬畏神,以成全圣别。

1 1所以亲爱的,我们既有2这些应许,就当a洁净自己,除去3肉身和b灵一切的玷污,4c敬畏神,以5成全d圣别。

1

这指明本节是六章末段,14~18节的结语。

2

指六16~18所说的应许。

3

肉身的玷污,指物质的事物;灵的玷污,指灵界的事物,如拜偶像等。

4

意不敢沾不属神与神无关的事物(六17)。

5

圣别乃是从神以外一切的事物中,分别出来归与神(见罗一2注3,弗一4注6)。成全圣别,就是使这样的分别完满且完全,使我们的全人——灵、魂、体——完满且完全的分别出来,圣别归神(帖前五23)。这就是与神完全和好。

a 约壹三3

约壹3:3 凡向祂有这盼望的,就洁净自己,正如祂是洁净的一样。

b 帖前五23

帖前5:23 且愿和平的神,亲自全然圣别你们,又愿你们的灵与魂与身子得蒙保守,在我们主耶稣基督来临的时候,得以完全,无可指摘。

c 来十二28

来12:28 所以我们既领受了不能震动的国,就当接受恩典,借此得以照神所喜悦的,以虔诚和畏惧事奉神;

d 彼前一15

彼前1:15 却要照着那呼召你们的圣者,在一切行事为人上,也成为圣的;

4 使徒供应的生命对信徒的亲密关切
七2~16

2 你们要容纳我们,我们未曾亏负谁,未曾败坏谁,未曾占谁的便宜。

2 1你们要2a容纳我们,我们未曾3b亏负谁,未曾败坏谁,未曾占谁的c便宜。

1

六14~七1率直的劝勉,是插进的话,要把被岔开的信徒,从污秽的沾染中带回到圣别的神,使他们与神完全和好。因此,本节实际上是六11~13的继续,恳求信徒向着使徒,心要宽宏容纳他们。从本节至本章末了,使徒在恳求中表达他对信徒亲密的关切,要叫他们得着安慰和鼓励,在与主完全和好之后,同祂积极往前。

2

直译,让地方给我们。

3

首先亏负,接着败坏,最后占便宜。

a 林后六11;13

林后6:11 哥林多人哪,我们的口向你们是张开的,我们的心是宽宏的;
林后6:13 但你们也要宽宏,作同样的报答,我像对孩子说的。

b 参徒二十33;撒上十二3~4

徒20:33 我未曾贪图过任何人的金、银、衣服。
撒上12:3 我在这里,你们只管在耶和华面前,并在祂的受膏者面前,作见证指控我。我夺过谁的牛,抢过谁的驴,欺压过谁,虐待过谁,从谁手里受过贿赂因而眼瞎?若有,我必偿还。
撒上12:4 众人说,你未曾欺压我们,虐待我们,也未曾从谁手里拿过什么。

c 林后十二17

林后12:17 我所差到你们那里去的人,我借着其中一个占过你们的便宜吗?

3 我说这话,不是为定罪你们,因我先前说过,你们是在我们的心里,以至同死同活。

3 我说这话,不是为定罪你们,因我先前说过,你们是1在我们的心里,以至同死同活。

1

表达一种亲密的关系。

4 我向你们大大地放胆,我为你们多多地夸口;我满得安慰,在我们一切的患难中,我格外的洋溢喜乐。

4 我向你们大大地a放胆,我为你们多多地b夸口;我满得1c安慰,在我们一切的d患难中,我格外的洋溢1e喜乐。

1

安慰,直译,那安慰。喜乐,直译,那喜乐。指提多所带来特殊的安慰、特殊的喜乐。

a 林后三12

林后3:12 所以,我们既有这样的盼望,就大大放胆,

b 林后一12;14;八24;九2;帖后一4

林后1:12 我们所夸的,是我们的良心见证我们凭着神的单纯和纯诚,在世为人,不靠属肉体的智慧,乃靠神的恩典,对你们更是这样。
林后1:14 正如你们已经有几分明白我们:我们乃是你们的夸耀,好像在我们主耶稣的日子,你们也是我们的夸耀一样。
林后8:24 所以你们要在众召会面前,向他们显示你们爱心的明证,并我们为你们夸耀的明证。
林后9:2 因为我知道你们的热切,就是我常对马其顿人所夸耀你们的,说亚该亚人在一年前就预备好了;你们的热心便激动了许多人。
帖后1:4 以致我们在神的众召会中,亲自以你们为夸口,因为你们在所忍受的一切逼迫与患难中,仍有忍耐和信心;

c 林后七6~7;13;一4;帖前三7

林后7:6 但那安慰颓丧之人的神,借着提多来,安慰了我们;
林后7:7 不但借着他来,也借着他在你们身上所得的安慰,安慰了我们,因他把你们的切望、你们的哀恸和你们为我的热心,都告诉了我们,叫我更加喜乐。
林后7:13 所以我们得了安慰,并且在这安慰之外,我们因提多的喜乐,就越发更加喜乐,因他的灵从你们众人得了畅快。
林后1:4 祂在我们一切的患难中安慰我们,叫我们能用自己从神所受的安慰,安慰那些在各样患难中的人。
帖前3:7 所以弟兄们,我们在一切贫困和患难之中,借着你们的信心,就在你们身上得了安慰;

d 林后一4;四8;西一24

林后1:4 祂在我们一切的患难中安慰我们,叫我们能用自己从神所受的安慰,安慰那些在各样患难中的人。
林后4:8 我们四面受压,却不被困住;出路绝了,却非绝无出路;
西1:24 现在我因着为你们所受的苦难喜乐,并且为基督的身体,就是为召会,在我一面,在我肉身上补满基督患难的缺欠;

e 林后六10

林后6:10 似乎忧愁,却常常喜乐;似乎贫穷,却叫许多人富足;似乎一无所有,却拥有万有。

5 原来我们就是到了马其顿,我们的肉身也不得安宁,反而凡事遭患难,外有争战,内有惧怕。

5 原来我们就是到了a马其顿,我们的1肉身也不得安宁,反而凡事遭b患难,外有c争战,内有惧怕。

1

指外面的人,包括身体和魂(见四16注1),因为外面的争战和里面的惧怕,涉及身体和魂。肉身不得安宁,与灵里不安(二13)不同。

a 林后二13

林后2:13 那时没有找到我的弟兄提多,我灵里不安,便辞别那里的人,往马其顿去了。

b 林后四8

林后4:8 我们四面受压,却不被困住;出路绝了,却非绝无出路;

c 林后十3;林前十五32;提后四7

林后10:3 因为我们虽然在肉体中行事,却不照着肉体争战。
林前15:32 我若照人的作法,在以弗所同野兽战斗,那对我有什么益处?若死人不复活,我们就吃吃喝喝吧,因为明天要死了。
提后4:7 那美好的仗我已经打过了,当跑的赛程我已经跑尽了,当守的信仰我已经守住了;

6 但那安慰颓丧之人的神,借着提多来,安慰了我们;

6 但那a安慰1颓丧之人的神,借着b提多2来,3c安慰了我们;

1

直译,卑微。引伸为(因环境困压而)颓丧。

2

直译,同在。下节者同。

3

使徒深深关切哥林多信徒对他第一封书信的反应,以致灵里不安(二13),甚至极为颓丧,急切要见到提多,好得着他们反应的消息。现在提多不但来了,还把他们积极反应的喜信带来。这对使徒是极大的安慰。

a 林后一4

林后1:4 祂在我们一切的患难中安慰我们,叫我们能用自己从神所受的安慰,安慰那些在各样患难中的人。

b 林后二13;七13

林后2:13 那时没有找到我的弟兄提多,我灵里不安,便辞别那里的人,往马其顿去了。
林后7:13 所以我们得了安慰,并且在这安慰之外,我们因提多的喜乐,就越发更加喜乐,因他的灵从你们众人得了畅快。

c 林后七4;13

林后7:4 我向你们大大地放胆,我为你们多多地夸口;我满得安慰,在我们一切的患难中,我格外地洋溢喜乐。
林后7:13 所以我们得了安慰,并且在这安慰之外,我们因提多的喜乐,就越发更加喜乐,因他的灵从你们众人得了畅快。

7 不但借着他来,也借着他在你们身上所得的安慰,安慰了我们,因他把你们的切望、你们的哀恸和你们为我的热心,都告诉了我们,叫我更加喜乐。

7 不但借着他来,也借着他在你们身上所得的安慰,安慰了我们,因他把你们的a切望、你们的哀恸和你们为我的b热心,都告诉了我们,叫我更加c喜乐。

a 林后七11

林后7:11 且看这事,你们照着神忧愁,在你们中间已产生何等的热诚,甚而自诉、甚而愤恨、甚而惧怕、甚而切望、甚而热心、甚而责罚。在各方面,你们都证荐自己在那件事上是纯洁的。

b 林后七11

林后7:11 且看这事,你们照着神忧愁,在你们中间已产生何等的热诚,甚而自诉、甚而愤恨、甚而惧怕、甚而切望、甚而热心、甚而责罚。在各方面,你们都证荐自己在那件事上是纯洁的。

c 林后七9;13;16;六10

林后7:9 如今我却喜乐,不是因你们忧愁,乃是因你们忧愁以致悔改,因为你们照着神忧愁,就不至于在任何事上,因我们受亏损了。
林后7:13 所以我们得了安慰,并且在这安慰之外,我们因提多的喜乐,就越发更加喜乐,因他的灵从你们众人得了畅快。
林后7:16 我如今喜乐,能在凡事上为你们放心。
林后6:10 似乎忧愁,却常常喜乐;似乎贫穷,却叫许多人富足;似乎一无所有,却拥有万有。

8 我虽曾写信叫你们忧愁,我并不懊悔;虽然我曾懊悔过(因我晓得那信曾叫你们忧愁,尽管是一时的),

8 我虽曾写1信叫你们a忧愁,我并不懊悔;虽然我2曾懊悔过(因我晓得那信曾3叫你们忧愁,尽管是一时的),

1

指使徒给哥林多人的第一封书信。

2

这指明使徒在第一封书信里,不但勇敢且率直的责备信徒,并且对他们也是亲切柔和的。

3

这指明使徒给信徒的第一封书信,对他们产生了果效。

a 林后七11;二2;4

林后7:11 且看这事,你们照着神忧愁,在你们中间已产生何等的热诚,甚而自诉、甚而愤恨、甚而惧怕、甚而切望、甚而热心、甚而责罚。在各方面,你们都证荐自己在那件事上是纯洁的。
林后2:2 因为我若叫你们忧愁,这样,除了我叫他忧愁的那人以外,谁能叫我快乐?
林后7:4 我向你们大大地放胆,我为你们多多地夸口;我满得安慰,在我们一切的患难中,我格外地洋溢喜乐。

9 如今我却喜乐,不是因你们忧愁,乃是因你们忧愁以致悔改,因为你们照着神忧愁,就不至于在任何事上,因我们受亏损了。

9 如今我却喜乐,不是因你们忧愁,乃是因你们忧愁以致1悔改,因为你们2照着神a忧愁,就不至于在任何事上,因我们受亏损了。

1

这是使徒写第一封书信时所要得的结果。

2

使徒的第一封书信,使他们照着神忧愁,不是为着别的忧愁。这指明他们已被带回与神和好。

a 诗三八18

诗38:18 我要陈明我的罪孽;我要因我的罪担忧。

10 因为照着神忧愁,生出悔改以致得救,是没有后悔的,但世上的忧愁是产生死亡。

10 因为照着神忧愁,生出a悔改以致1得救,是没有后悔的,但世上的b忧愁是2产生死亡。

1

指与神和好(五20),带进更多与死亡相对的生命。使徒由此看见他给信徒第一封书信的果子。

2

直译,作出。

a 启二5;16;三3;19

启2:5 所以要回想你是从哪里坠落的,并要悔改,行起初所行的。不然,我就要临到你那里;你若不悔改,我就把你的灯台从原处挪去。
启2:16 所以你要悔改;不然,我就快临到你那里,用我口中的剑攻击他们。
启3:3 所以要回想你是怎样领受,怎样听见的,又要遵守,并要悔改。若不儆醒,我必临到你那里如同贼一样。我几时临到,你也绝不能知道。
启3:19 凡我所爱的,我就责备管教;所以你要发热心,也要悔改。

b 参箴十七22

箴17:22 喜乐的心乃是良药,忧伤的灵使骨枯干。

11 且看这事,你们照着神忧愁,在你们中间已产生何等的热诚、甚而自诉、甚而愤恨、甚而惧怕、甚而切望、甚而热心、甚而责罚。在各方面,你们都证荐自己在那件事上是纯洁的。

11 且看这事,你们照着神忧愁,在你们中间已1产生何等的2a热诚、3甚而4自诉、甚而5愤恨、甚而6惧怕、甚而7b切望、甚而8c热心、甚而9d责罚。在各方面,你们都证荐自己在10那件事上是纯洁的。

1

本节所列,哥林多信徒悔改的忧愁所产生的七种结果,全是使徒给他们第一封书信的丰富收获。

2

或,殷勤。指悔改的哥林多信徒向着使徒热诚的顾念,因为使徒在爱中关切他们与神的关系,以及他们在神面前的光景。先前他们毫不在意使徒对他们的关切,现今他们悔改了,就对这事既在意又热诚。12节者同。

3

“甚而”,本节用了六次,意不但如此,并且。

4

或,表白、澄清自己。指哥林多的信徒借着提多,向保罗表白他们自己在那过犯上是清白的。

5

对于过犯和犯过者的愤恨。

6

惧怕使徒会带着刑杖而来(林前四21)。

7

切望使徒。悔改的信徒惧怕使徒,但也切望使徒。

8

热心对犯过者给与公平的责罚。

9

即给与制裁,向各方公平施行管教的责罚(二6)。

 照着神而悔改的忧愁,所产生末了的六个结果,可分为三组:第一组与哥林多信徒的羞耻感有关,第二组与使徒有关,第三组与犯过者有关(Bengel,本格尔)。卫斯特(Wuest)的译本也指明这点,三次用“是的,……事实是”的语法:“是的,你们在言辞上表白自己,事实是愤恨;是的,恐惧,事实是想念;是的,热心,事实是给与管教的责罚。”

10

指使徒在前书五章所定罪那乱伦的事。

a 林后八7;8;16

林后8:7 但你们当在这恩典上也充盈满溢,像你们在凡事上,在信心,在言语,在知识,在一切的热诚,并在那出于我们而在你们里面的爱心上,都充盈满溢一样。
林后8:8 我说这话,不是命令你们,乃是借着别人的热诚,也试验你们爱的真实。
林后8:16 感谢神,把我为你们同样的热诚,赐在提多心里,

b 林后七7

林后7:7 不但借着他来,也借着他在你们身上所得的安慰,安慰了我们,因他把你们的切望、你们的哀恸和你们为我的热心,都告诉了我们,叫我更加喜乐。

c 林后七7

林后7:7 不但借着他来,也借着他在你们身上所得的安慰,安慰了我们,因他把你们的切望、你们的哀恸和你们为我的热心,都告诉了我们,叫我更加喜乐。

d 林后十6

林后10:6 并且我们已经预备好了,等你们完全顺从的时候,要责罚一切的不顺从。

12 因此,我虽曾写信给你们,却不是为那亏负人的,也不是为那受亏负的,乃是为要在神面前,向你们显明你们对我们的热诚。

12 因此,我虽曾a写信给你们,却不是为1那亏负人的,也不是为2那受亏负的,乃是为要在神面前,向你们3显明你们对我们的热诚。

1

指那乱伦的弟兄(林前五1)。

2

指那乱伦弟兄的父亲。

3

哥林多的信徒的确爱使徒,对使徒热诚顾念,但假教师使他们偏离了。因此,使徒写了第一封书信把他们带回,向他们显明他们对使徒的爱和热诚的顾念。

a 林后二4

林后2:4 我先前由于许多的患难,和心中的困苦,多多地流泪,写信给你们,不是要叫你们忧愁,乃是要叫你们知道,我对你们的爱是格外充盈的。

13 所以我们得了安慰,并且在这安慰之外,我们因提多的喜乐,就越发更加喜乐,因他的灵从你们众人得了畅快。

13 所以我们得了a安慰,并且在这安慰之外,我们因1提多的喜乐,就2越发更加b喜乐,因他的3灵从你们众人得了c畅快。

1

二12~七16这主要的一段,是关于使徒新约的职事,和他们自己这些新约的执事。这段开始于使徒因着在爱中关切在哥林多的信徒,渴望遇见提多(二13),结束于提多带来那里信徒的好消息,叫使徒得了安慰和鼓舞。

2

这指明使徒供应生命时,富有人性和情感。

3

这证明使徒虽然富有人性和情感,他们仍然留在灵里供应生命。

a 林后七6

林后7:6 但那安慰颓丧之人的神,借着提多来,安慰了我们;

b 林后七7

林后7:7 不但借着他来,也借着他在你们身上所得的安慰,安慰了我们,因他把你们的切望、你们的哀恸和你们为我的热心,都告诉了我们,叫我更加喜乐。

c 林前十六18

林前16:18 他们使我和你们的灵都畅快。这样的人你们务要赏识。

14 因为我若对提多夸奖了你们什么,也不觉得羞愧。相反的,我们对你们所说的一切事,怎样是真实的,我们在提多面前所夸奖你们的,也怎样成了真实的。

14 因为我若对提多a夸奖了你们什么,也不觉得羞愧。相反的,我们对你们所说的一切事,怎样是真实的,我们在提多面前所夸奖你们的,也怎样成了真实的。

a 林后七4

林后7:4 我向你们大大地放胆,我为你们多多地夸口;我满得安慰,在我们一切的患难中,我格外地洋溢喜乐。

15 并且提多想起你们众人的顺从,就是怎样恐惧战兢的接待他,他的心肠就越发倾向你们了。

15 并且提多想起你们众人的a顺从,就是怎样b恐惧战兢的接待他,他的1心肠就越发倾向你们了。

1

见腓一8注1。

a 林后二9;十6

林后2:9 为此我也曾写信给你们,要知道你们经过试验的品德,看你们是否在凡事上都顺从。
林后10:6 并且我们已经预备好了,等你们完全顺从的时候,要责罚一切的不顺从。

b 林前二3;腓二12

林前2:3 我在你们那里,又软弱,又惧怕,又甚战兢。
腓2:12 这样,我亲爱的,你们既是常顺从的,不但我与你们同在的时候,就是我如今不在的时候,更是顺从的,就当恐惧战兢,作成你们自己的救恩,

16 我如今喜乐,能在凡事上为你们放心。

16 我如今a喜乐,能在凡事上1为你们2放心。

1

或,对你们有把握。如今使徒得了哥林多信徒的安慰,能对他们有把握。

2

直译,放胆。

a 林后七7

林后7:7 不但借着他来,也借着他在你们身上所得的安慰,安慰了我们,因他把你们的切望、你们的哀恸和你们为我的热心,都告诉了我们,叫我更加喜乐。

参读:生命读经

参考:读经示范

参考:课件PPT 课件PDF

导读音频