箴言
« 第二章 »
« 第 8 节 »
לִנְצֹר אָרְחוֹת מִשְׁפָּט
为要保守公平人的路,
וְדֶרֶךְ חֲסִידו יִשְׁמֹר׃
庇护虔诚人的道路。
[恢复本] 保守公平的途径,护庇虔诚人的道路。
[RCV] Guarding the paths of justice / And keeping the way of His faithful ones.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לִנְצֹר 05341 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 נָצַר 谨守、遵守、保护、封锁
אָרְחוֹת 00734 名词,复阳(或阴)附属形 אֹרַח 路径
מִשְׁפָּט 04941 名词,阳性单数 מִשְׁפָּט 正义、公平、审判、律例、规矩
וְדֶרֶךְ 01870 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
חֲסִידו 02623 这是写型(从 חֲסִידוֹ 而来),其读型为 חֲסִידיו。按读型,它是形容词,复阳 + 3 单阳词尾 חָסִיד 虔诚的 在此作名词解,指“虔诚的人”。
יִשְׁמֹר 08104 动词,Qal 未完成式 3 单阳 שָׁמַר 保护、小心、遵守
 « 第 8 节 » 
回经文