约珥书
« 第二章 »
« 第 9 节 »
בָּעִיר יָשֹׁקּוּ בַּחוֹמָה יְרֻצוּן
他们蹦上城,跳上墙,
בַּבָּתִּים יַעֲלוּ
爬上房屋,
בְּעַד הַחַלּוֹנִים יָבֹאוּ כַּגַּנָּב׃
从窗户进来,如同盗贼一般。
[恢复本] 他们冲上城,蹿上墙,爬上房屋,进入窗户如同盗贼。
[RCV] They rush at the city; / They run against the wall; / They go up into the houses; / In through the windows / They go, like a thief.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בָּעִיר 05892 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 עִיר 城邑、城镇
יָשֹׁקּוּ 08264 动词,Qal 未完成式 3 复阳 שָׁקַק 渴望、急奔
בַּחוֹמָה 02346 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 חוֹמָה 城墙、墙
יְרֻצוּן 07323 动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾 ן רוּץ 奔跑
בַּבָּתִּים 01004 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 בַּיִת 房子、家、殿
יַעֲלוּ 05927 动词,Qal 未完成式 3 复阳 עָלָה 上去、升高、生长、献上
בְּעַד 01157 介系词,附属形 בַּעַד 为了、背后、穿过、围绕
הַחַלּוֹנִים 02474 冠词 הַ + 名词,阳性复数 חַלּוֹן 窗户
יָבֹאוּ 00935 动词,Qal 未完成式 3 复阳 בּוֹא 来、进入、临到、发生
כַּגַּנָּב 01590 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 גַּנָּב 盗贼、小偷
 « 第 9 节 » 
回经文