出埃及记
« 第二九章 »
« 第 21 节 »
וְלָקַחְתָּ מִן-הַדָּם אֲשֶׁר עַל-הַמִּזְבֵּחַ וּמִשֶּׁמֶן הַמִּשְׁחָה
你要取一些坛上的血和一些膏油,
וְהִזֵּיתָ עַל-אַהֲרֹן וְעַל-בְּגָדָיו
喷洒在亚伦和他的衣服上,
וְעַל-בָּנָיו וְעַל-בִּגְדֵי בָנָיו אִתּוֹ
并跟他一起的他的儿子们和他儿子们的衣服上,
וְקָדַשׁ הוּא וּבְגָדָיו וּבָנָיו וּבִגְדֵי בָנָיו אִתּוֹ׃
他和他的衣服,并跟他一起的他的儿子们和他儿子们的衣服就都成圣。
[恢复本] 你要取点坛上的血,又取点膏油,弹在亚伦和他的衣服上,并他儿子们和他儿子们的衣服上,他们和他们的衣服就一同分别为圣。
[RCV] And you shall take some of the blood that is on the altar and some of the anointing oil, and sprinkle it on Aaron and on his garments, and on his sons and on his sons' garments with him; and he and his garments shall be sanctified, as well as his sons and his sons' garments with him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְלָקַחְתָּ 03947 动词,Qal 连续式 2 单阳 לָקַח 取、娶、拿
מִן 04480 介系词 מִן 从、出、离开
הַדָּם 01818 冠词 הַ + 名词,阳性单数 דָּם
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַמִּזְבֵּחַ 04196 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מִזְבֵּחַ 祭坛
וּמִשֶּׁמֶן 08081 连接词 וְ + 介系词 מִן + 名词,阳性单数 שֶׁמֶן 油、脂肪
הַמִּשְׁחָה 04888 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מִשְׁחָה 受油膏的部分
וְהִזֵּיתָ 05137 动词,Hif‘il 连续式 2 单阳 נָזַה 喷射、喷洒
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
אַהֲרֹן 00175 专有名词,人名 אַהֲרֹן 亚伦
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
בְּגָדָיו 00899 名词,复阳 + 3 单阳词尾 בֶּגֶד 诡诈、衣服 בֶּגֶד 的复数为 בְּגָדִים,复数附属形为 בִּגְדֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
בָּנָיו 01121 名词,复阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
בִּגְדֵי 00899 名词,复阳附属形 בֶּגֶד 诡诈、衣服
בָנָיו 01121 名词,复阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
אִתּוֹ 00854 介系词 אֵת + 3 单阳词尾 אֵת 与、跟
וְקָדַשׁ 06942 动词,Qal 连续式 3 单阳 קָדַשׁ 分别为圣、把…奉献给神
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא §3.9
וּבְגָדָיו 00899 连接词 וְ + 名词,复阴 + 3 单阳词尾 בֶּגֶד 诡诈、衣服 בֶּגֶד 的复数为 בְּגָדִים,复数附属形为 בִּגְדֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וּבָנָיו 01121 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
וּבִגְדֵי 00899 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 בֶּגֶד 诡诈、衣服
בָנָיו 01121 名词,复阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
אִתּוֹ 00854 介系词 אֵת + 3 单阳词尾 אֵת 与、跟
 « 第 21 节 » 
回经文