哈该书
«  第一章 »
« 第 1 节»
בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הַמֶּלֶךְ
大流士王第二年
בַּחֹדֶשׁ הַשִּׁשִּׁי בְּיוֹם אֶחָד לַחֹדֶשׁ
六月初一日,
הָיָה דְבַר-יְהוָה בְּיַד-חַגַּי הַנָּבִיא
耶和华的话借先知哈该传达
אֶל-זְרֻבָּבֶל בֶּן-שְׁאַלְתִּיאֵל פַּחַת יְהוּדָה
给撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯
וְאֶל-יְהוֹשֻׁעַ בֶּן-יְהוֹצָדָק הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל
和约萨达的儿子大祭司约书亚
לֵאמֹר׃
说,
[恢复本] 大利乌王第二年六月初一日,耶和华的话借申言者哈该,临到撒拉铁的儿子犹大省长所罗巴伯,和约撒答的儿子大祭司约书亚,说,
[RCV] In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, the word of Jehovah came through Haggai the prophet unto Zerubbabel the son of Shealtiel, the governor of Judah, and unto Joshua the son of Jehozadak, the high priest, saying,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בִּשְׁנַת 08141 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 שָׁנָה 年、岁
שְׁתַּיִם 08147 名词,阴性双数 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二”
לְדָרְיָוֶשׁ 01867 介系词 לְ + 专有名词,人名 דָּרְיָוֶשׁ 大流士
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ
בַּחֹדֶשׁ 02320 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חֹדֶשׁ 新月、初一
הַשִּׁשִּׁי 08345 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 שִׁשִּׁית שִׁשִּׁי 序数的“第六”
בְּיוֹם 03117 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
אֶחָד 00259 形容词,阳性单数 אַחַת אֶחָד 数目的“一”
לַחֹדֶשׁ 02320 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חֹדֶשׁ 新月、初一
הָיָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阳 הָיָה 作、是、成为、临到
דְבַר 01697 名词,单阳附属形 דָּבָר 话语、事情
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּיַד 03027 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 יָד 手、边、力量、权势
חַגַּי 02292 专有名词,人名 חַגַּי 哈该
הַנָּבִיא 05030 冠词 הַ + 名词,阳性单数 נָבִיא 先知
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
זְרֻבָּבֶל 02216 专有名词,人名 זְרֻבָּבֶל 所罗巴伯 所罗巴伯原意为“在巴比伦栽植的”。
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
שְׁאַלְתִּיאֵל 07597 专有名词,人名 שְׁאַלְתִּיאֵל שַׁלְתִּיאֵל 撒拉铁 撒拉铁原意为“我求问神”。
פַּחַת 06346 名词,单阳附属形 פֶּחָה 省长、官员、军长
יְהוּדָה 03063 专有名词,人名、支派名、国名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
וְאֶל 00413 连接词 וְ + 介系词 אֶל 对、向、往
יְהוֹשֻׁעַ 03091 专有名词,人名 יְהוֹשֻׁעַ 约书亚 约书亚原意为“耶和华拯救”。
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
יְהוֹצָדָק 03087 专有名词,人名 יְהוֹצָדָק 约萨达 约萨达原意为“耶和华是公义的”。这个字和合本用“约撒答”,他和拉3:2的“约萨达”(SN 3136)发音只相差一开始的 יְהוֹיוֹ,其实是同一个人。
הַכֹּהֵן 03548 冠词 הַ + 名词,阳性单数 כֹּהֵן 祭司
הַגָּדוֹל 01419 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
לֵאמֹר 00559 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אָמַר
 «  第 1 节 » 

回经文