哈该书
«  第一章 »
«第 15 节»
בְּיוֹם עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה לַחֹדֶשׁ בַּשִּׁשִּׁי
这是在…六月二十四日。(…处填入下行)
בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְדָרְיָוֶשׁ הַמֶּלֶךְ׃
大流士王第二年
[恢复本] 这是在大利乌王第二年六月二十四日。
[RCV] On the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּיוֹם 03117 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 יוֹם 日子、时候
עֶשְׂרִים 06242 名词,阳性复数 עֶשְׂרִים 数目的“二十”
וְאַרְבָּעָה 00702 连接词 וְ + 名词,阴性单数 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
לַחֹדֶשׁ 02320 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חֹדֶשׁ 新月、初一
בַּשִּׁשִּׁי 08345 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 שִׁשִּׁית שִׁשִּׁי 序数的“第六”
בִּשְׁנַת 08141 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 שָׁנָה 年、岁
שְׁתַּיִם 08147 名词,阴性双数 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二”
לְדָרְיָוֶשׁ 01867 介系词 לְ + 专有名词,人名 דָּרְיָוֶשׁ 大流士
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ
 « 第 15 节 » 

回经文