撒母耳记下
« 第六章 »
« 第 11 节 »
וַיֵּשֶׁב אֲרוֹן יְהוָה
耶和华的(约)柜留在
בֵּית עֹבֵד אֱדֹם הַגִּתִּי שְׁלֹשָׁה חדָשִׁים
迦特人俄别・以东家中三个月,
וַיְבָרֶךְ יְהוָה אֶת-עֹבֵד אֱדֹם
耶和华赐福给俄别・以东
וְאֶת-כָּל-בֵּיתוֹ׃
和他的全家。
[恢复本] 耶和华的约柜停在迦特人俄别以东家中三个月;耶和华赐福给俄别以东和他的全家。
[RCV] And the Ark of Jehovah remained in the house of Obed-edom the Gittite three months; and Jehovah blessed Obed-edom and all his household.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֵּשֶׁב 03427 动词,Qal 叙述式 3 单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留
אֲרוֹן 00727 名词,单阳附属形 אָרוֹן 约柜、盒子
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בֵּית 01004 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房子、家
עֹבֵד 05654 专有名词,人名 עֹבֵד אֱדוֹם 俄别・以东 עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 123) 两个字合起来为专有名词,人名。
אֱדֹם 05654 专有名词,人名 עֹבֵד אֱדוֹם 俄别・以东 עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 123) 两个字合起来为专有名词,人名。
הַגִּתִּי 01663 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 גִּתִּי 迦特人
שְׁלֹשָׁה 07969 名词,阴性单数 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
חדָשִׁים 02320 名词,阳性复数 חֹדֶשׁ 新月、初一
וַיְבָרֶךְ 01288 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 בָּרַךְ 赐福
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
עֹבֵד 05654 专有名词,人名 עֹבֵד אֱדוֹם 俄别・以东 עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 123) 两个字合起来为专有名词,人名。
אֱדֹם 05654 专有名词,人名 עֹבֵד אֱדוֹם 俄别・以东 עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 123) 两个字合起来为专有名词,人名。
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、任何事物 §3.8
בֵּיתוֹ 01004 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בַּיִת 殿、房子、家 בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。
 « 第 11 节 » 
回经文