撒母耳记下
« 第七章 »
« 第 26 节 »
וְיִגְדַּל שִׁמְךָ עַד-עוֹלָם לֵאמֹר
愿人永远尊祢的名为大,说:
יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהִים עַל-יִשְׂרָאֵל
‘万军之耶和华是治理以色列的神。’
וּבֵית עַבְדְּךָ דָוִד יִהְיֶה נָכוֹן לְפָנֶיךָ׃
(这样,)祢仆人大卫的家必在你面前坚立,
[恢复本] 愿你的名永远被尊为大,人要说,万军之耶和华是治理以色列的神;这样,你仆人大卫的家必在你面前坚立。
[RCV] And may Your name be magnified forever when men say, Jehovah of hosts is God over Israel; and the house of Your servant David will be established before You.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְיִגְדַּל 01431 连接词 וְ + 动词,Qal 祈愿式 3 单阳 גָּדַל 养育、使变大、被尊崇
שִׁמְךָ 08034 名词,单阳 + 2 单阳词尾 שֵׁם 名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
עַד 05704 介系词 עַד 直到
עוֹלָם 05769 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远、古老、长久
לֵאמֹר 00559 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635 名词,阳性复数 צָבָא 军队、战争、服役
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名、地名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
וּבֵית 01004 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房屋、家
עַבְדְּךָ 05650 名词,单阳 + 2 单阳词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
דָוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
נָכוֹן 03559 动词,Nif‘al 分词单阳 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
לְפָנֶיךָ 03942 介系词 לִפְנֵי + 2 单阳词尾 לִפְנֵי 在…之前 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
 « 第 26 节 » 
回经文