撒母耳记下
« 第八章 »
« 第 8 节 »
וּמִבֶּטַח וּמִבֵּרֹתַי עָרֵי הֲדַדְעָזֶר
从哈大底谢的比他和比罗他(二)城
לָקַח הַמֶּלֶךְ דָּוִד נְחֹשֶׁת הַרְבֵּה מְאֹד׃ ס
大卫王夺取了许多的铜。
[恢复本] 大卫王又从属哈大底谢的比他和比罗他城中,夺取了许多的铜。
[RCV] And from Betah and Berothai, cities of Hadadezer, King David took very much bronze.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּמִבֶּטַח 00984 连接词 וְ + 介系词 מִן + 专有名词,地名 בֶּטַח 比他 这个地名在代上18:8用 טִבְחַת (提巴 , SN 2880)。
וּמִבֵּרֹתַי 01268 连接词 וְ + 介系词 מִן + 专有名词,地名 בֵּרֹתַי 比罗他 这个地名在代上18:8用 כּוּן (均 , SN 3560)。
עָרֵי 05892 名词,复阴附属形 עִיר 城邑、城镇 עִיר 虽为阴性,复数却有阳性形式 עָרִים。§2.11-13, 2.15, 4.6
הֲדַדְעָזֶר 01909 הֲדַדְעֶזֶר 的停顿型,专有名词,人名 הֲדַדְעֶזֶר 哈大底谢
לָקַח 03947 动词,Qal 完成式 3 单阳 לָקַח 拿、取
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ
דָּוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
נְחֹשֶׁת 05178 名词,阳性单数 נְחֹשֶׁת 铜、脚镣
הַרְבֵּה 07235 动词,Hifil 不定词独立形 רָבָה 多、变多 当副词用。
מְאֹד 03966 副词 מְאֹד 极其、非常
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 8 节 » 
回经文