约伯记
« 第二三章 »
« 第 9 节 »
שְׂמֹאול בַּעֲשֹׂתוֹ וְלֹא-אָחַז
他在左边行事,我却不能看见,
יַעְטֹף יָמִין וְלֹא אֶרְאֶה׃
他在右边隐藏,我也不能见。
[恢复本] 往左边,祂在那里行事,我不能看到;祂在右边隐藏,我也不能见祂。
[RCV] To the left, where He acts, but I cannot look on Him; / He hides Himself on the right, so I cannot see Him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שְׂמֹאול 08040 名词,阳性单数 שְׂמֹאל 左边、左手
בַּעֲשֹׂתוֹ 06213 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 + 3 单阳词尾 עָשָׂה
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
אָחַז 02372 אַחַז 的停顿型,动词,Qal 祈愿式 1 单 חָזָה 看见
יַעְטֹף 05848 动词 ,Qal 未完成式 3 单阳 עָטַף 发昏、虚弱
יָמִין 03225 名词,阴性单数 יָמִין 右手、右边
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
אֶרְאֶה 07200 动词 ,Qal 未完成式 1 单 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
 « 第 9 节 » 
回经文