传道书
«  第一章 »
« 第 12 节 »
אֲנִי קֹהֶלֶת הָיִיתִי מֶלֶךְ עַל-יִשְׂרָאֵל בִּירוּשָׁלָםִ׃
我传道者在耶路撒冷作过以色列的王。
[恢复本] 我传道者在耶路撒冷作过以色列的王。
[RCV] I, the Preacher, have been king over Israel in Jerusalem.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
קֹהֶלֶת 06953 名词,阳性单数 קֹהֶלֶת 传道者 这个字的形式虽为阴性,但其实为阳性名词。
הָיִיתִי 01961 动词,Qal 完成式 1 单 הָיָה 是、成为、临到
מֶלֶךְ 04428 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王、国王
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,人名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
בִּירוּשָׁלָםִ 03389 בִּירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名 יְרוּשָׁלַםִ 耶路撒冷 יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。
 « 第 12 节 » 
回经文