雅歌
«  第一章 »
« 第 2 节 »
יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת פִּיהוּ
愿他用口与我亲吻。
כִּי-טוֹבִים דֹּדֶיךָ מִיָּיִן׃
你的爱情比酒甜美,
[恢复本] 愿他用口与我亲嘴!因你的爱情比酒更美。
[RCV] Let him kiss me with the kisses of his mouth! / For your love is better than wine.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יִשָּׁקֵנִי 05401 动词,Qal 祈愿式 3 单阳 + 1 单词尾 נָשַׁק I. 放一起、亲嘴;II. 配备
מִנְּשִׁיקוֹת 05390 介系词 מִן + 名词,复阴附属形 נְשִׁיקָה 亲嘴
פִּיהוּ 06310 名词,单阳 + 3 单阳词尾 פֶּה 口、命令、末端、沿岸、比例 פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。§3.10
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
טוֹבִים 02896 形容词,阳性复数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
דֹּדֶיךָ 01730 名词,复阳 + 2 单阳词尾 דּוֹד 心爱的人、爱、爱情 דּוֹד 的复数为 דּוֹדִים,复数附属形为 דּוֹדֵי(未出现);用附属形来加词尾。
מִיָּיִן 03196 מִיַּיִן 的停顿型,介系词 מִן +名词,阳性单数 יַיִן
 « 第 2 节 » 
回经文