雅歌
« 第二章 »
« 第 15 节 »
אֶחֱזוּ-לָנוּ שׁוּעָלִים
要给我们擒拿狐狸,
שׁוּעָלִים קְטַנִּים מְחַבְּלִים כְּרָמִים
就是毁坏葡萄园的小狐狸,
וּכְרָמֵינוּ סְמָדַר׃
我们的葡萄树正在开花。
[恢复本] 要给我们擒拿狐狸,就是毁坏葡萄园的小狐狸;因为我们的葡萄园正在开花。
[RCV] Catch the foxes for us, / The little foxes, / That ruin the vineyards / While our vineyards are in blossom.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֶחֱזוּ 00270 动词,Qal 祈使式复阳 אָחַז 抓住、抓紧
לָנוּ 09001 介系词 לְ + 1 复词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
שׁוּעָלִים 07776 名词,阳性复数 שׁוּעָל 狐狸
שׁוּעָלִים 07776 名词,阳性复数 שׁוּעָל 狐狸
קְטַנִּים 06996 形容词,阳性复数 קָטֹן קָטָן 小的、年轻的
מְחַבְּלִים 02254 动词,Pi‘el 分词复阳 חָבַל I. Qal 绑、典当,Pi‘el 分娩阵痛;II. Pi‘el 毁坏、破坏
כְּרָמִים 03754 名词,阳性复数 כֶּרֶם 葡萄园
וּכְרָמֵינוּ 03754 连接词 וְ + 名词,复阳 + 1 复词尾 כֶּרֶם 葡萄园 כֶּרֶם 的复数为 כְּרָמִים,复数附属形为 כַּרְמֵי;用附属形来加词尾。
סְמָדַר 05563 名词,阳性单数 סְמָדַר 葡萄树的花
 « 第 15 节 » 
回经文