雅歌
« 第二章 »
« 第 2 节 »
כְּשׁוֹשַׁנָּה בֵּין הַחוֹחִים
正如百合花在荆棘内,
כֵּן רַעְיָתִי בֵּין הַבָּנוֹת׃
我的佳偶在女子中,也是这样。
[恢复本] 我的佳偶在女子中,好像百合花在荆棘中。
[RCV] As a lily among thorns, / So is my love among the daughters.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
כְּשׁוֹשַׁנָּה 07799 介系词 כְּ + 名词,阴性单数 שׁוֹשָׁן שׁוּשַׁן 百合花
בֵּין 00996 介系词,附属形 בֵּין 在…之间
הַחוֹחִים 02336 冠词 הַ + 名词,阳性复数 חוֹחַ 荆棘
כֵּן 03651 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
רַעְיָתִי 07474 名词,单阴 + 1 单词尾 רַעְיָה 同伴 רַעְיָה 的附属形为 רַעְיַת(未出现);用附属形来加词尾。
בֵּין 00996 介系词,附属形 בֵּין 在…之间
הַבָּנוֹת 01323 冠词 הַ + 名词,阴性复数 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
 « 第 2 节 » 
回经文