出埃及记
« 第一章 »
« 第 13 节 »
וַיַּעֲבִדוּ מִצְרַיִם אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּפָרֶךְ׃
埃及(人)以严厉(手段)使以色列人做工,
[恢复本] 埃及人严严地使以色列人作工,
[RCV] And the Egyptians made the children of Israel serve with harshness,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיַּעֲבִדוּ 05647 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 עָבַד 工作、服事 §8.1, 2.35, 11.11
מִצְרַיִם 04714 专有名词,地名、国名 מִצְרַיִם 埃及、埃及人 §9.3
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,族名、国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
בְּפָרֶךְ 06531 בְּפֶרֶךְ 的停顿型,介系词 בְּ + 名词,阳性单数 פֶּרֶךְ 严厉 §3.2
 « 第 13 节 » 
回经文