路得记
« 第一章 »
« 第 10 节 »
וַתֹּאמַרְנָה-לָּהּ
她们对她说:
כִּי-אִתָּךְ נָשׁוּב לְעַמֵּךְ׃
“我们要跟你一起回你本国去。”
[恢复本] 说,不然,我们必与你一同回你本民那里去。
[RCV] And they said to her, No, we will return with you to your people.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתֹּאמַרְנָה 00559 动词,Qal 叙述式 3 复阴 אָמַר
לָּהּ 09001 介系词 לְ + 3 单阴词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אִתָּךְ 00854 介系词 אֵת + 2 单阴词尾 אֵת 与、跟
נָשׁוּב 07725 动词,Qal 未完成式 1 复 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
לְעַמֵּךְ 05971 介系词 לְ + 名词,单阳 + 2 单阴词尾 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
 « 第 10 节 » 
回经文