彼得前书
« 第四章 »
« 第 9 节 »
φιλόξενοι εἰς ἀλλήλους ἄνευ γογγυσμοῦ,
(你们要)为彼此互相款待,不发怨言。
[恢复本] 你们要互相款待,不发怨言;
[RCV] Be hospitable to one another without murmuring,

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
φιλόξενοι05382形容词主格 复数 阳性 φιλόξενος好客
εἰς01519介系词εἰς后接直接受格,意思是“进入、到”
ἀλλήλους00240rre直接受格 复数 阳性 ἀλλήλων彼此
ἄνευ00427介系词ἄνευ后接所有格时意思是“没有”
γογγυσμοῦ01112名词所有格 单数 阳性 γογγυσμός埋怨、不悦
 « 第 9 节 » 

回经文