创世记
« 第十七章 »
« 第 15 节 »
וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-אַבְרָהָם
神又对亚伯拉罕说:
שָׂרַי אִשְׁתְּךָ לֹא-תִקְרָא אֶת-שְׁמָהּ שָׂרָי
“你的妻子撒莱你不可再叫她的名字为撒莱,
כִּי שָׂרָה שְׁמָהּ׃
(要叫)她的名字为撒拉。
[恢复本] 神又对亚伯拉罕说,至于你的妻子撒莱,不可再叫撒莱,她的名要叫撒拉。
[RCV] And God said to Abraham, As for Sarai your wife, you shall not call her name Sarai, but her name shall be Sarah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.1, 8.10
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אַבְרָהָם 00085 专有名词,人名 אַבְרָהָם 亚伯拉罕
שָׂרַי 08297 专有名词,人名 שָׂרַי 撒莱
אִשְׁתְּךָ 00802 名词,单阴 + 2 单阳词尾 אִשָּׁה 女人、妻子 אִשָּׁה 的附属形为 אֵשֶׁת;用附属形来加词尾。
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
תִקְרָא 07121 动词,Qal 未完成式 2 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
שְׁמָהּ 08034 名词,单阳 + 3 单阴词尾 שֵׁם 名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
שָׂרָי 08297 שָׂרַי 的停顿型,专有名词,人名 שָׂרַי 撒莱
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
שָׂרָה 08283 专有名词,人名 שָׂרָה 撒拉
שְׁמָהּ 08034 名词,单阳 + 3 单阴词尾 שֵׁם 名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
 « 第 15 节 » 
回经文