创世记
« 第十七章 »
« 第 24 节 »
וְאַבְרָהָם בֶּן-תִּשְׁעִים וָתֵשַׁע שָׁנָה
亚伯拉罕…年九十九岁, (…处填入下行)
בְּהִמֹּלוֹ בְּשַׂר עָרְלָתוֹ׃
当他割除他包皮的肉的时候,
[恢复本] 亚伯拉罕受割礼的时候年九十九岁。
[RCV] And Abraham was ninety-nine years old when he was circumcised in the flesh of his foreskin.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאַבְרָהָם 00085 连接词 וְ + 专有名词,人名 אַבְרָהָם 亚伯拉罕
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
תִּשְׁעִים 08673 名词,阳性复数 תִּשְׁעִים 数目的“九十”
וָתֵשַׁע 08672 连接词 וְ + 名词,阳性单数 תִּשְׁעָה תֵּשַׁע 数目的“九”
שָׁנָה 08141 名词,阴性单数 שָׁנָה 年、岁
בְּהִמֹּלוֹ 04135 介系词 בְּ + 动词,Nif‘al 不定词附属形 + 3 单阳词尾 מוּל 行割礼
בְּשַׂר 01320 名词,单阳附属形 בָּשָׂר 肉、身体
עָרְלָתוֹ 06190 名词,单阴 + 3 单阳词尾 עָרְלָה 包皮 עָרְלָה 的附属形为 עָרְלַת;用附属形来加词尾。
 « 第 24 节 » 
回经文