创世记
« 第十七章 »
« 第 1 节 »
וַיְהִי אַבְרָם בֶּן-תִּשְׁעִים שָׁנָה וְתֵשַׁע שָׁנִים
亚伯兰年九十九岁的时候,
וַיֵּרָא יְהוָה אֶל-אַבְרָם וַיֹּאמֶר אֵלָיו
耶和华向亚伯兰显现,对他说:
אֲנִי-אֵל שַׁדַּי
“我是全能的神。
הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים׃
你行事为人要行在我面前,要完全,
[恢复本] 亚伯兰年九十九岁的时候,耶和华向他显现,对他说,我是全足的神;你要行在我面前,并且要完全;
[RCV] And when Abram was ninety-nine years old, Jehovah appeared to Abram and said to him, I am the All-sufficient God; / Walk before Me, and be perfect.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
אַבְרָם 00087 专有名词,人名 אַבְרָם 亚伯兰
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
תִּשְׁעִים 08673 名词,阳性复数 תִּשְׁעִים 数目的“九十”
שָׁנָה 08141 名词,阴性单数 שָׁנָה 年、岁
וְתֵשַׁע 08672 连接词 וְ + 名词,阳性单数 תִּשְׁעָה תֵּשַׁע 数目的“九”
שָׁנִים 08141 名词,阴性复数 שָׁנָה 年、岁
וַיֵּרָא 07200 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אַבְרָם 00087 专有名词,人名 אַבְרָם 亚伯兰
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
אֵלָיו 00413 介系词 אֶל + 3 单阳词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 5.5, 3.10
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
שַׁדַּי 07706 专有名词,神的名字 שַׁדַּי 全能者
הִתְהַלֵּךְ 01980 动词,Hitpa‘el 祈使式单阳 הָלַךְ 来、去
לְפָנַי 03942 介系词 לִפְנֵי + 1 单词尾 לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
וֶהְיֵה 01961 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳 הָיָה 是、成为、临到
תָמִים 08549 形容词,阳性单数 תָּמִים 完美的、完整的
« 第 1 节 »
回首页