出埃及记
« 第二八章 »
« 第 19 节 »
וְהַטּוּר הַשְּׁלִישִׁי לֶשֶׁם שְׁבוֹ וְאַחְלָמָה׃
第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫水晶;
[恢复本] 第三行是紫玛瑙、白玛瑙、紫晶,
[RCV] And the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהַטּוּר 02905 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 טוּר 一排
הַשְּׁלִישִׁי 07992 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 שְׁלִישִׁי 序数的“第三”
לֶשֶׁם 03958 名词,阳性单数 לֶשֶׁם 宝石、紫玛瑙
שְׁבוֹ 07618 名词,阴性单数 שְׁבוֹ 宝石、玛瑙
וְאַחְלָמָה 00306 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אַחְלָמָה 紫水晶
 « 第 19 节 » 
回经文