出埃及记
« 第二八章 »
« 第 33 节 »
וְעָשִׂיתָ עַל-שׁוּלָיו רִמֹּנֵי תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי
在它的下摆要做蓝色、紫色、朱红色的石榴,
עַל-שׁוּלָיו סָבִיב
在它下摆的周围,
וּפַעֲמֹנֵי זָהָב בְּתוֹכָם סָבִיב׃
周围要有金铃铛在它们中间:
[恢复本] 袍子周围底边上,要用蓝色、紫色、朱红色线作石榴。在袍子周围的石榴中间,要有金铃,
[RCV] And you shall make on its hem pomegranates of blue and purple and scarlet strands, all around its hem, and bells of gold between them all around:

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעָשִׂיתָ 06213 动词,Qal 连续式 2 单阳 עָשָׂה
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שׁוּלָיו 07757 名词,复阳 + 3 单阳词尾 שׁוּל 裙子、下摆 שׁוּל 的复数为 שׁוּלִים(未出现),复数附属形为 שׁוּלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
רִמֹּנֵי 07416 名词,复阳附属形 רִמּוֹן 石榴、石榴树
תְּכֵלֶת 08504 名词,阴性单数 תְּכֵלֶת 蓝紫色
וְאַרְגָּמָן 00713 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אַרְגָּמָן 紫色
וְתוֹלַעַת 08438 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 תּוֹלֵעָה תּוֹלַעַת תּוֹלָע 红色的东西、虫
שָׁנִי 08144 名词,阳性单数 שָׁנִי 鲜红、深红
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שׁוּלָיו 07757 名词,复阳 + 3 单阳词尾 שׁוּל 裙子、下摆 שׁוּל 的复数为 שׁוּלִים(未出现),复数附属形为 שׁוּלֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
סָבִיב 05439 名词,阳性单数 סָבִיב 四围、环绕 在此作副词使用。
וּפַעֲמֹנֵי 06472 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 פַּעֲמֹן 铃铛
זָהָב 02091 名词,阳性单数 זָהָב
בְּתוֹכָם 08432 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 תָּוֶךְ 在中间 תָּוֶךְ 的附属形为 תּוֹךְ;用附属形来加词尾。
סָבִיב 05439 名词,阳性单数 סָבִיב 四围、环绕 在此作副词使用。
 « 第 33 节 » 
回经文