腓利门书
«  第一章 »
« 第 24 节 »
Μᾶρκος, Ἀρίσταρχος, Δημᾶς, Λουκᾶς,
马可、亚里达古、底马、路加,
οἱ συνεργοί μου.
我的同工们(也都问候你)。
[恢复本] 我的同工马可、亚里达古、底马、路加,也都问你安。
[RCV] As do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow workers.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
Μᾶρκος03138名词主格 单数 阳性 Μᾶρκος专有名词,人名:马可
Ἀρίσταρχος00708名词主格 单数 阳性 Ἀρίσταρχος专有名词,人名:亚里达古
Δημᾶς01214名词主格 单数 阳性 Δημᾶς专有名词,人名:底马
Λουκᾶς03065名词主格 单数 阳性 Λουκᾶς专有名词,人名:路加
οἱ03588冠词主格 复数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
συνεργοί04904形容词主格 复数 阳性 συνεργός同工
μου01473人称代名词所有格 单数 第一人称 ἐγώ
 « 第 24 节 » 

回经文