耶利米哀歌
«  第一章 »
« 第 17 节 »
פֵּרְשָׂה צִיּוֹן בְּיָדֶיהָ אֵין מְנַחֵם לָהּ
锡安伸展她的双手,却无人安慰她。
צִוָּה יְהוָה לְיַעֲקֹב
论到雅各,耶和华已经出令,
סְבִיבָיו צָרָיו
使四围的人作他的仇敌;
הָיְתָה יְרוּשָׁלַםִ לְנִדָּה בֵּינֵיהֶם׃ ס
耶路撒冷在他们中间成为不洁净。
[恢复本] 锡安伸出双手,无人安慰;论到雅各,耶和华已经出令,使四围的人作他仇敌;耶路撒冷在他们中间,成了不洁之物。
[RCV] Zion stretches out her hands, / Yet there is no one to comfort her. / Jehovah has commanded concerning Jacob / That those around him should be his adversaries; / Jerusalem has become an impurity / Among them.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
פֵּרְשָׂה 06566 动词,Pi‘el 完成式 3 单阴 פָּרַשׂ 伸展
צִיּוֹן 06726 专有名词,地名 צִיּוֹן 锡安
בְּיָדֶיהָ 03027 介系词 בְּ + 名词,双阴 + 3 单阴词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的双数为 יָדַיִם,双数附属形为 יְדֵי;用附属形来加词尾。
אֵין 00369 副词,附属形 אַיִן 不存在、没有 在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
מְנַחֵם 05162 动词,Pi‘el 分词单阳 נָחַם 安慰、怜恤
לָהּ 09001 介系词 לְ + 3 单阴词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
צִוָּה 06680 动词,Pi‘el 完成式 3 单阳 צָוָה Pi‘el 命令、吩咐
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְיַעֲקֹב 03290 介系词 לְ + 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各
סְבִיבָיו 05439 名词,复阳 + 3 单阳词尾 סָבִיב 四围、环绕 סָבִיב 的复数为 סָבִיבִים,复数附属形为 סְבִיבֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
צָרָיו 06862 名词,复阳 + 3 单阳词尾 צַר I. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人 צַר 的复数为 צָרִים,复数附属形为 צָרֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
הָיְתָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阴 הָיָה 是、成为、临到
יְרוּשָׁלַםִ 03389 专有名词,地名 יְרוּשָׁלַםִ 耶路撒冷 יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。
לְנִדָּה 05079 介系词 לְ + 名词,阴性单数 נִדָּה 污秽之物
בֵּינֵיהֶם 00996 介系词 בַּיִן + 3 复阳词尾 בַּיִן 在…之间 בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 17 节 » 
回经文