出埃及记
« 第十六章 »
« 第 13 节 »
וַיְהִי בָעֶרֶב וַתַּעַל הַשְּׂלָו וַתְּכַס אֶת-הַמַּחֲנֶה
到了晚上,有鹌鹑飞来,遮满了营;
וּבַבֹּקֶר הָיְתָה שִׁכְבַת הַטַּל סָבִיב לַמַּחֲנֶה׃
早晨在营四围的有一层露水。
[恢复本] 到了晚上,有鹌鹑飞上来,遮满了营;早晨营的四围满了露水。
[RCV] And at evening quails came up and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到 §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
בָעֶרֶב 06153 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עֶרֶב 黄昏
וַתַּעַל 05927 动词,Qal 叙述式 3 单阳,短写法 עָלָה 上去、升高、生长、献上 §8.1, 2.35, 10.6
הַשְּׂלָו 07958 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שְׂלָו 鹌鹑
וַתְּכַס 03680 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阴 כָּסָה 遮盖、隐藏
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 אֵת- 前面,母音缩短变成 אֶת
הַמַּחֲנֶה 04264 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מַחֲנֶה 军旅、军营、军队
וּבַבֹּקֶר 01242 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 בֹּקֶר 早晨
הָיְתָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阴 הָיָה 是、成为、临到 §2.34
שִׁכְבַת 07902 名词,单阴附属形 שְׁכָבָה 性行为、一层
הַטַּל 02919 冠词 הַ + 名词,阳性单数 טַל 露水
סָבִיב 05439 名词,阳性单数 סָבִיב 四围、环绕
לַמַּחֲנֶה 04264 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数 מַחֲנֶה 军旅、军营、军队
 « 第 13 节 » 
回经文