列王记上
« 第三章 »
« 第 6 节 »
וַיֹּאמֶר שְׁלֹמֹה
所罗门说:
אַתָּה עָשִׂיתָ עִם-עַבְדְּךָ דָוִד אָבִי חֶסֶד גָּדוֹל
“祢曾向祢仆人―我父亲大卫施大慈爱,
כַּאֲשֶׁר הָלַךְ לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת
正如他以诚实、…行在你面前,(…处填入下行)
וּבִצְדָקָה וּבְיִשְׁרַת לֵבָב עִמָּךְ
公义、跟随祢的正直的心
וַתִּשְׁמָר-לוֹ אֶת-הַחֶסֶד הַגָּדוֹל הַזֶּה
祢又为他存留这大恩,
וַתִּתֶּן-לוֹ בֵן יֹשֵׁב עַל-כִּסְאוֹ
就是赐给他一个儿子坐在他的位上,
כַּיּוֹם הַזֶּה׃
正如今日一样。
[恢复本] 所罗门说,你仆人我父亲大卫用诚实、公义和对你正直的心,行在你面前,你就按着他所行的,向他大施恩慈,又为他存留这大恩慈,赐他一个儿子坐在他的位上,正如今日一样。
[RCV] And Solomon said, You have shown great lovingkindness to Your servant David my father, because he walked before You in truth and righteousness and in uprightness of heart with You; and You have kept for him this great lovingkindness and have given him a son to sit upon his throne, as it is this day.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
שְׁלֹמֹה 08010 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
עָשִׂיתָ 06213 动词,Qal 完成式 2 单阳 עָשָׂה
עִם 05973 介系词 עִם
עַבְדְּךָ 05650 名词,单阳 + 2 单阳词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
דָוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
אָבִי 00001 名词,单阳 + 1 单词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
חֶסֶד 02617 名词,阳性单数 חֶסֶד 良善、慈爱、忠诚
גָּדוֹל 01419 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
כַּאֲשֶׁר 00834 介系词 כְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是“像、当…的时候”。§9.5
הָלַךְ 01980 动词,Qal 完成式 3 单阳 הָלַךְ 行走、去
לְפָנֶיךָ 03942 介系词 לִפְנֵי + 2 单阳词尾 לִפְנֵי 在…之前 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
בֶּאֱמֶת 00571 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 אֱמֶת 真实、确实、忠实、可靠
וּבִצְדָקָה 06666 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 צְדָקָה 公义
וּבְיִשְׁרַת 03483 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 יִשְׁרָה 正直
לֵבָב 03824 名词,阳性单数 לֵבָב
עִמָּךְ 05973 עִמְּךָ 的停顿型,介系词 עִם + 2 单阳词尾 עִם
וַתִּשְׁמָר 08104 动词,Qal 叙述式 2 单阳 שָׁמַר Qal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הַחֶסֶד 02617 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חֶסֶד 良善、慈爱、忠诚 §2.20
הַגָּדוֹל 01419 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
הַזֶּה 02088 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 זֶה 这个
וַתִּתֶּן 05414 动词,Qal 叙述式 2 单阳 נָתַן 赐、给 וַתִּתֵּן- 前面,母音缩短变成 וַתִּתֶּן
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
בֵן 01121 名词,阳性单数 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
יֹשֵׁב 03427 动词,Qal 主动分词单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כִּסְאוֹ 03678 名词,单阳 + 3 单阳词尾 כִּסֵּא 宝座、座位 כִּסֵּא 的附属形也是 כִּסֵּא;用附属形来加词尾。
כַּיּוֹם 03117 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候
הַזֶּה 02088 冠词 הַ + 指示形容词,阳性单数 זֶה 这个
 « 第 6 节 » 
回经文