列王记上
« 第三章 »
« 第 8 节 »
וְעַבְדְּךָ בְּתוֹךְ עַמְּךָ אֲשֶׁר בָּחָרְתָּ
祢的仆人在祢所拣选的祢的子民中,
עַם-רָב
这民极多,
אֲשֶׁר לֹא-יִמָּנֶה וְלֹא יִסָּפֵר מֵרֹב׃
多得不能计,也不能数,
[恢复本] 仆人住在你所拣选的民中,这民多得无法数点,无法计算。
[RCV] And Your servant is in the midst of Your people, whom You have chosen, a vast people that cannot be numbered or counted for multitude.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעַבְדְּךָ 05650 连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 为 Segol 名词,用基本型 עַבְדּ 加词尾。
בְּתוֹךְ 08432 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 תָּוֶךְ 在中间
עַמְּךָ 05971 名词,单阳 + 2 单阳词尾 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
בָּחָרְתָּ 00977 动词,Qal 完成式 2 单阳 בָּחַר 选择、拣选、挑选
עַם 05971 名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家
רָב 07227 רַב 的停顿型,形容词,阳性单数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
לֹא 03808 副词 לוֹא לֹא
יִמָּנֶה 04487 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 מָנָה 计算、想、分配、指定、预备
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
יִסָּפֵר 05608 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 סָפַר 1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记
מֵרֹב 07230 介系词 מִן + 名词,阳性单数 רֹב
 « 第 8 节 » 
回经文