创世记
« 第二二章 »
« 第 15 节 »
וַיִּקְרָא מַלְאַךְ יְהוָה אֶל-אַבְרָהָם
耶和华的使者…呼叫亚伯拉罕,(…处填入下行)
שֵׁנִית מִן-הַשָּׁמָיִם׃
第二次从天上
[恢复本] 耶和华的使者第二次从天上呼叫亚伯拉罕,说,
[RCV] And the Angel of Jehovah called to Abraham a second time from the heavens

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּקְרָא 07121 动词,Qal 叙述式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
מַלְאַךְ 04397 名词,单阳附属形 מַלְאָךְ 使者
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אַבְרָהָם 00085 专有名词,人名 אַבְרָהָם 亚伯拉罕
שֵׁנִית 08145 形容词,阴性单数 שֵׁנִי 序数的“第二”
מִן 04480 介系词 מִן 从、出、离开
הַשָּׁמָיִם 08064 הַשָּׁמַיִם 的停顿型,冠词 הַ + 名词,阳性复数 שָׁמַיִם שָׁמַיִם 以双数形式出现,但意义可为复数或单数。
 « 第 15 节 » 
回经文