约伯记
« 第二四章 »
« 第 6 节 »
בַּשָּׂדֶה בְּלִילוֹ יַקְצִירוּ
他们在田间收割他(指:别人)的禾稼,
וְכֶרֶם רָשָׁע יְלַקֵּשׁוּ׃
摘取恶人的葡萄,
[恢复本] 他们在田间收割禾稼作草料,摘取恶人余剩的葡萄。
[RCV] In the field they harvest their fodder, / And they glean the vintage of the wicked.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בַּשָּׂדֶה 07704 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שָׂדֶה שָׂדַי 田地
בְּלִילוֹ 01098 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בְּלִיל 饲料
יַקְצִירוּ 07114 这是写的形式,念的形式是 יִקְצוֹרוּ,按照念的形式,它是动词,Qal 未完成式 3 复阳 קָצַר 收割、是短的、没耐心的 按照写的形式,它是动词,Hif'il 未完成式 3 复阳。
וְכֶרֶם 03754 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 כֶּרֶם 葡萄园
רָשָׁע 07563 形容词,阳性单数 רָשָׁע 邪恶的 在此作名词解,指“恶人”。
יְלַקֵּשׁוּ 03953 动词,Pi‘el 未完成式 3 复阳 לָקַשׁ 搜取,聚集
 « 第 6 节 » 
回经文