创世记
« 第十八章 »
« 第 6 节 »
וַיְמַהֵר אַבְרָהָם הָאֹהֱלָה אֶל-שָׂרָה
亚伯拉罕急忙进帐棚到撒拉那里,
וַיֹּאמֶר מַהֲרִי שְׁלֹשׁ סְאִים קֶמַח סֹלֶת
说:“快(拿)三细亚上好的面粉,
לוּשִׁי וַעֲשִׂי עֻגוֹת׃
揉面做饼。”
[恢复本] 亚伯拉罕急忙进帐棚见撒拉,说,你快快拿三细亚细面调和作饼。
[RCV] And Abraham hurried into the tent to Sarah and said, Quickly prepare three measures of fine flour, knead it, and make cakes.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְמַהֵר 04116 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 מָהַר Pi‘el 快速的
אַבְרָהָם 00085 专有名词,人名 אַבְרָהָם 亚伯拉罕
הָאֹהֱלָה 00168 冠词 הַ + 名词,阳性单数 + 指示方向的 ָה אֹהֶל 帐棚、帐蓬
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
שָׂרָה 08283 专有名词,人名 שָׂרָה 撒拉
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.1, 8.10
מַהֲרִי 04116 动词,Pi‘el 祈使式单阴 מָהַר Pi‘el 快速的
שְׁלֹשׁ 07969 名词,单阳附属形 שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ 数目的“三”
סְאִים 05429 名词,阴性复数 סְאָה 细亚、面粉或榖物的测量单位,可能等于 1/3 伊法
קֶמַח 07058 名词,阳性单数 קֶמַח 食物、面粉
סֹלֶת 05560 名词,阴性单数 סֹלֶת 上好的面粉
לוּשִׁי 03888 动词,Qal 祈使式单阴 לוּשׁ 揉面
וַעֲשִׂי 06213 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阴 עָשָׂה
עֻגוֹת 05692 名词,阴性复数 עֻגָה 圆饼
 « 第 6 节 » 
回经文