约伯记
« 第二二章 »
« 第 14 节 »
עָבִים סֵתֶר-לוֹ וְלֹא יִרְאֶה
密云将他遮盖,他不能看见;
וְחוּג שָׁמַיִם יִתְהַלָּךְ׃
他周游穹苍。
[恢复本] 密云将祂遮盖,使祂不能看见;祂在天的大圈上行走。
[RCV] Thick clouds are a covering to Him, so He cannot see; / And He walks upon the circle of the heavens.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עָבִים 05645 名词,阳性复数 עָב 黑暗、密云、丛林
סֵתֶר 05643 名词,阳性单数 סֵתֶר 隐密处
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
יִרְאֶה 07200 动词,Qal 未完成式 3 单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וְחוּג 02329 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 חוּג 圆圈
שָׁמַיִם 08064 名词,阳性复数 שָׁמַיִם
יִתְהַלָּךְ 01980 1221的停顿型,动词,Hitpa‘el 未完成式 3 单阳 הָלַךְ 去、来
 « 第 14 节 » 
回经文