马可福音
« 第一章 »
« 第 28 节 »
καὶ ἐξῆλθεν ἀκοὴ αὐτοῦ εὐθὺς πανταχοῦ
他的名声就立刻传到...各处。(...处填入下一行)
εἰς ὅλην τὴν περίχωρον τῆς Γαλιλαίας.
加利利的所有邻近地区
[恢复本] 耶稣的名声立刻传遍了加利利四周全境。
[RCV] And immediately the report concerning Him went out everywhere into all the surrounding region of Galilee.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
ἐξῆλθεν01831动词第二简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 ἐξέρχομαι出来、出去
03588冠词主格 单数 阴性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἀκοὴ00189名词主格 单数 阴性 ἀκοή消息、风声
αὐτοῦ00846人称代名词所有格 单数 阳性 第三人称 αὐτός
εὐθὺς02117形容词主格 单数 阳性 εὐθύς立刻、马上
πανταχοῦ03837πανταχοῦ各处
εἰς01519介系词εἰς后接直接受格,意思是“成为、进入...之内”
ὅλην03650形容词直接受格 单数 阴性 ὅλος全部的
τὴν03588冠词直接受格 单数 阴性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
περίχωρον04066形容词直接受格 单数 阴性 περίχωρος邻近地区
τῆς03588冠词所有格 单数 阴性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
Γαλιλαίας01056名词所有格 单数 阴性 Γαλιλαία专有名词,地名:加利利
 « 第 28 节 » 

回经文