箴言
«  第一章 »
« 第 7 节 »
יִרְאַת יְהוָה רֵאשִׁית דָּעַת
敬畏耶和华是知识的开端,
חָכְמָה וּמוּסָר אֱוִילִים בָּזוּ׃
愚妄人藐视智慧和训诲。
[恢复本] 敬畏耶和华是知识的开端;愚妄人藐视智慧和训诲。
[RCV] The fear of Jehovah is the beginning of knowledge; / Fools despise wisdom and instruction.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יִרְאַת 03374 名词,单阴附属形 יִרְאָה 害怕、敬畏
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
רֵאשִׁית 07225 名词,单阴附属形 רֵאשִׁית 开始、首要
דָּעַת 01847 דַּעַת 的停顿型,名词,阴性单数 דַּעַת 知识
חָכְמָה 02451 名词,阴性单数 חָכְמָה 智慧
וּמוּסָר 04148 连接词 וְ + 名词,阳性单数 מוּסָר 管教、教导、训诲
אֱוִילִים 00191 形容词,阳性复数 אֱוִיל 愚昧的、愚妄的 在此作名词解,指“愚妄人”。
בָּזוּ 00936 动词,Qal 完成式 3 复 בּוּז 轻视、蔑视
 « 第 7 节 » 
回经文