创世记
« 第二四章 »
« 第 52 节 »
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר שָׁמַע עֶבֶד אַבְרָהָם
当亚伯拉罕的仆人听见
אֶת-דִּבְרֵיהֶם וַיִּשְׁתַּחוּ אַרְצָה לַיהוָה׃
他们的话,就向耶和华俯伏在地下拜。
[恢复本] 亚伯拉罕的仆人听见他们这话,就向耶和华俯伏在地。
[RCV] And when Abraham's servant heard their words, he bowed down to the earth to Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
כַּאֲשֶׁר 00834 介系词 כְּ + 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译 אֲשֶׁר 与介系词 כְּ 合起来的意思是“像、当…的时候”。
שָׁמַע 08085 动词,Qal 完成式 3 单阳 שָׁמַע 听到、听从
עֶבֶד 05650 名词,单阳附属形 עֶבֶד 仆人、奴隶
אַבְרָהָם 00085 专有名词,人名 אַבְרָהָם 亚伯拉罕
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
דִּבְרֵיהֶם 01697 名词,复阳 + 3 复阳词尾 דָּבָר 话语、事情 דָּבָר 的复数为 דְּבָרִים,复数附属形为 דִּבְרֵי;用附属形来加词尾。
וַיִּשְׁתַּחוּ 09013 动词,Hista'fel 叙述式 3 单阳 חָוָה 跪拜、下拜
אַרְצָה 00776 名词,阴性单数 + 指示方向的 ָה אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
 « 第 52 节 » 
回经文