列王记上
«  第一章 »
« 第 24 节 »
וַיֹּאמֶר נָתָן
拿单说:
אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אַתָּה אָמַרְתָּ אֲדֹנִיָּהוּ
“王我的主啊,你对亚多尼雅说
יִמְלֹךְ אַחֲרָי וְהוּא יֵשֵׁב עַל-כִּסְאִי׃
‘他必接续我作王,他要坐在我的位上’吗?
[恢复本] 拿单说,我主我王果曾说过,亚多尼雅必接续我作王,坐在我的位上么?
[RCV] And Nathan said, My lord the king, have you said, Adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.17, 8.18
נָתָן 05416 专有名词,人名 נָתָן 拿单
אֲדֹנִי 00113 名词,单阳 + 1 单词尾 אָדוֹן 主人 אָדוֹן 的附属形为 אֲדוֹן;用附属形来加词尾。
הַמֶּלֶךְ 04428 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 君王
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה
אָמַרְתָּ 00559 动词,Qal 完成式 2 单阳 אָמַר
אֲדֹנִיָּהוּ 00138 专有名词,人名 אֲדֹנִיָּהוּ אֲדֹנִיָּה 亚多尼雅
יִמְלֹךְ 04427 动词,Qal 未完成式 3 单阳 מָלַךְ 作王、统治
אַחֲרָי 00310 אַחֲרַי 的停顿型,介系词 אַחַר + 1 单词尾 אַחַר 后面、跟着 אַחַר 用复数附属形式 אַחֲרֵי 加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי。§3.10, 5.5
וְהוּא 01931 连接词 וְ + 代名词 3 单阳 הוּא
יֵשֵׁב 03427 动词,Qal 未完成式 3 单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
כִּסְאִי 03678 名词,单阳 + 1 单词尾 כִּסֵּא 宝座、座位 כִּסֵּא 的附属形也是 כִּסֵּא;用附属形来加词尾。
 « 第 24 节 » 
回经文